15 Anglų kalbos žodžiai ir frazės, kurios leis jums tapti gimtąja kalba

<

Ir jei jie nepriima, jie galvoja: „Jis / ji yra toks kietas!“.

Anglų kalba yra daugybė frazių, kurias nuolat naudoja garsiakalbiai, tačiau beveik nežino užsieniečių. „Pc-Articles“ surinko 15 „labai angliškų“ išraiškų, kurios tiksliai išskirs jus nuo minios.

1. Pirma, antra, trečia, ...

"Pirma, antra, trečia ..."

Tai skamba gana formaliai anglų ausies (daugiau pasikalbėjimo versija yra įprasta pirmoji, antroji, trečioji ), tačiau ji parodys, kad gerai žinote anglų kalbą. Tačiau pirmame, antrajame ir pan. Neįmanoma kalbėti.

Pirma, norėčiau, kad lėktuvas būtų greitas. Antra, jie jums patiekia valgį, trečia, man patinka vaizdas iš lango.

Norėčiau lėktuvus, nes, pirma, tai greita, antra, nes jie ten maitina, ir, trečia, man patinka žiūrėti pro langą.

2. Labai gerai

„Nuostabus“

Kaip ir rusų kalba, anglų kalba ši frazė gali turėti reikšmę, kuri yra visiškai priešinga pažodžiui.

- Aš paliko savo akinius namuose. - Pamiršau savo akinius namuose.

- Labai gerai. - Puikus.

3. Išlipkite!

„Eikite!“, „Na gerai!“, „Ateik!“

Be tiesioginės reikšmės, jis gali išreikšti netikėtumą ar netikėjimą.

- Aš susituoksiu. - Aš vedu.

- Išlipkite! - Eikite!

4. Niekada

„Niekada, niekada“

Naudojamas žodžio „niekada“ reikšmės didinimui.

Aš niekada to nedarysiu.

Aš niekada to nedarysiu.

5. Tai nėra raketų mokslas

„Tai ne aukščiausia matematika“, „tai ne„ Newton binom “

Jei asmuo suranda kažką neįtikėtinai sunku ir nesutinkate su juo, tuomet anglų kalba galite (tiesiogine prasme) pasakyti, kad tai „ne raketų mokslas“.

Tai nėra raketų mokslas.

Žmonių valdymas nėra lengvas, tačiau tai nėra aukščiausia matematika.

6. Ne

Pokalbio dizainas esu / nėra arba neturiu / neturiu . Jauniems žmonėms ir paprastiems žmonėms naudojasi išsilavinę gimtoji kalba. Bet bus dėkingi.

Nėra cigarečių.

Aš neturiu cigarečių.

7. Riešutai (veržlės)

„Išėjo į crazy“, „nuėjo į stogą“

Šnekamoji kalba, neturinti nieko bendra su riešutais.

Kiekvienas vyksta riešutais.

Netrukus ateis tornadas, ir viskas yra beprotiška.

Jonas yra riešutai.

Jonas nuėjo į stogą.

8. Sakykime

"Leiskite tiesiog pasakyti ...", "jei trumpai, tada ..."

Sąvoka naudojama, kai nenorite išsamiai paaiškinti.

Nesakykime didelės „Elvis“ gerbėjos.

Sakykime, aš nesu didelis „Elvis“ gerbėjas.

9. Leiskite miegoti ant jo

"Leiskite atidėti iki ryto"

Kartais reikia priimti sprendimą. Kaip sakoma, vakaro rytas yra išmintingesnis, taigi angliškai kalbančiame pasaulyje jie sako: „būtina miegoti“.

Aš negaliu miegoti ant jo.

Aš negaliu priimti sprendimo dabar, turiu galvoti iki rytojaus.

10. Ne

„Ne tikrai“

Keista, kad tokia bendra frazė mokykloje nėra mokoma.

- Ar esate pasiruošęs eiti? - Ar esate pasiruošęs eiti?

- Ne. - Ne.

11. Padėkite sau

„Padėkite sau“, „naudokite“

Be tiesioginės reikšmės, jis dažnai naudojamas kaip pasiūlymas arba leidimas veikti savarankiškai.

- Ar galiu naudoti telefoną? - Ar galiu naudoti telefoną?

- Padėkite sau! - Pasinaudokite!

12. Iš tiesų

„Tikrai“, „ne žodis“, „neabejotinai“

Šis žodis naudojamas sustiprinti tai, kas buvo pasakyta ar išreikštas sutikimas.

- Jis skamba protingai. - Jis sako protingus dalykus.

- Jis iš tikrųjų yra. - Ne žodis.

13. Ar galiu būti atleistas?

"Ar galiu išeiti?"

Šio sąrašo perlas, frazė milijonais dolerių. Paklauskite dešimties anglų kalbos mokytojų, kaip pasakyti: „Ar galiu išeiti?“ Ir bent devyni pasakys kažką panašaus: „Ar galiu išeiti?“, „Ar galiu išeiti?“ Išbandyta su kolegomis.

Mergina pakėlė ranką ir pasakė: „Ponia Jones, ar galiu būti atleista?“

Mergina pakėlė ranką ir tarė: „Ponia Jones, ar galiu išeiti?“.

14. Aš padariau

„Aš baigiau“, „aš pavargau“

Frazė labai dažnai vartojama kalboje.

Aš padariau skalbimo indus, eikime.

Aš baigiau plauti indus, eikime.

15. Taigi, ar jūs / jūs; ir aš

„Ir jūs / man irgi“; "Aš taip pat ne"

Jei norite pasakyti „aš taip pat“, „tu taip pat“, ir tai padaryti labai „anglų kalba“, o ne man, tada tiesiog paimkite žodį, tada pagalbinį veiksmažodį ir temą. Jei norite priimti neigimą, naudokite abu. Taip, kai atsisakote pirmojo asmens („aš taip pat ne“), jūs negalite naudoti frazės man, nepriklausomai nuo veiksmažodžio. Dėmesio: jei pokalbio partneris neturi labai geros anglų kalbos, jis greičiausiai nesupras tavęs. Tokiu atveju paprastas taip pat padės (tai yra gana anglų ir be frills).

- Noriu eiti namo. - Noriu eiti namo.

- Ir aš.

- Jūsų draugė nemėgsta savo naujo kambario. - Jūsų draugė nemėgsta jos naujos kaimynės.

- Aš taip pat. - Man patinka.

Sveikiname, dabar jūs tikrai pastebėsite tautiečių, kurie kalba „ranglish“, minioje. Bet, žinoma, jei neturite pagrindo, tuomet šie lustai skamba keistai.

Tai tik nedidelis sąrašas, kuris nėra pretenduojamas į užbaigtą. Atvirkščiai, jis gali ir turėtų būti išplėstas, todėl rekomenduoju savo asmeninių „labai angliškų“ išraiškų sąrašą.

Ir kokių žetonų jūs žinote? Parašykite komentarus.

<

Populiarios Temos